Consulado General y Centro de Promoción en Francfort

Participación argentina en la Feria del Libro de Frankfurt 2014

Entre los días 8 y 12 de octubre tuvo lugar la Feria del Libro de Fráncfort edición 2014, que contó nuevamente con la participación de una delegación de escritores argentinos, presidida por la Directora de Asuntos Culturales de la Cancillería Argentina, Emb. Magdalena Faillace.

La construcción del Pabellón Argentino fue realizado por la Fundación Exportar, que también coordinó junto a la Cámara del Libro la participación de editoriales argentinas en el stand, entre las que se destacaron editoriales universitarias.

Se contó también con la presencia del Embajador argentino en Alemania Daniel Polski y de la Sra. Cónsul General en Frankfurt, Inés Suárez de Collarte.

Como es habitual cada año, en el auditorio del pabellón argentino se realizaron las siguientes mesas redondas:


* Miércoles 8 de octubre:

1) La edición Universitaria en Argentina: REUN

2) Argentina se traduce: traductores de literatura argentina en Alemania cuentan sus experiencias y proyectos de traducción de autores argentinos.

Sabine Giersberg -Traductora de Marcelo Figueras  Kamtschatka , Martín Caparrós y de otros autores latinoamericanos.

Luis Ruby -Traduce actualmente "Lumbre", de Hernán Ronsino y del mismo autor tradujo "Glaxo" (ambas en la editorial Bilger, de Zurich). Este joven traductor del castellano y del portugués publicó de Alejo Moguillansky, "Alzamendi", de 'Resto del Mundo-Rest der Welt. Antología bilingüe de autores argentinos y alemane', publicado en Eloísa Cartonera 2010. Además tradujo a Jorge Amado y en estos momentos está por publicar una obra de Clarice Lispector, "Die Stunde des Sterns" (A hora da estrela), Schöffling 2015.

Kirsten Brandt -Del castellano ha traducido, entre otros, las crónicas de la periodista argentina Leila Guerriero, a Roberto Bolaño y Dulce Chacón. Su traducción de "Cielos de barro" de Chacón fue galardonada en 2005 con el Premio de la Embajada Española para Jóvenes Traductores.


* Jueves 9 de octubre

1) Cocktail PROSUR
Hora: 12.00 a 13.30 hs.

2) Mesa Programa SUR: Con anteriores invitados de Honor (CATALUÑA, CHINA, TURQU A y ARGENTINA)
Moderadora: Marífé Boix García

3) El libro universitario y la traducción del libro académico
Participan: REUN (Red de Editoriales de Universidades Nacionales de Argentina), AEDRES (Editores de Altos Estudios de Francia), ABU (Asociación de Editores Universitarios de Brasil) y AAUP (Asociación de Editores Universitarios de Estados Unidos).


* Viernes 10 de octubre

1) Presentación del sector editorial argentino: cifras, proyecciones y el futuro del libro argentino.

2) Literatura argentina en la Universidad alemana (con Victoria Torres, Karen Genschow y Mariana Eva Pérez)

3) Lanzamiento del Foro Mundial de la edición universitaria: Diálogo con Roger Chartier
Participan Organizadores del Foro de la edición universitaria.


* Sábado 11 de octubre

1)  "El día que Cortázar vino a la Feria de Frankfurt"

Univ. Prof. Dr. Dr. Michael Rössner -  Rössner es desde 1991 profesor titular de Filología Románica en la Ludwig-Maximilians-Universität de Munich. Es miembro del PEN austríaco y académico de número de la Academia Austríaca de Ciencias. Ha ejercido actividad docente en las Universidades de Salzburgo, Innsbruck (Austria); Buenos Aires y Tucumán (Argentina); Concepción (Chile); Querétaro (México); Porto Alegre (Brasil). Publicaciones: entre otras, "En busca del paraíso perdido" (1988, cuyo capítulo final está enteramente dedicado a Cortázar); "Los herederos de Borges y Cortázar" (1996), "Historia de la Literatura Latinoamericana" (1995, 2002, 2007); "¡Bailá!, ¡Vení!, ¡Volá!: El fenómeno tanguero y la literatura" (2000).

Embajadora Magdalena Faillace y Julián López


2) "Fotos de infancia": la lengua literaria de dos jóvenes escritores argentinos que escriben sobre los años de la dictadura. (Julián López, Mariana Eva Pérez e Inés Garland).
Modera: Victoria Torres

Cabe mencionar que el país invitado de honor en la Feria del Libro 2014 fue Finlandia.